No exact translation found for موظف من المحكمة

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic موظف من المحكمة

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • En outre, les responsables et le personnel de la Cour ont rencontré fréquemment les représentants des États à New York, les informant des travaux de la Cour.
    واجتمع مسؤولون وموظفون من المحكمة مرات كثيرة بممثلي الدول في نيويورك وأحاطوهم علماً بآخر المستجدات في أعمال المحكمة.
  • b) Dans chaque cas, l'enquête a pour objet de déterminer s'il y a lieu de considérer un fonctionnaire du Tribunal comme responsable de la perte.
    (ب) يحدد التحقيق، في كل حالة، المسؤولية الواقعة، إن وجدت، على أي موظف من موظفي المحكمة عن الخسارة أو الخسائر.
  • b) Dans chaque cas, l'enquête a pour objet de déterminer s'il y a lieu de considérer un fonctionnaire du Tribunal comme responsable de la perte.
    (ب) ويحدد التحقيق، في كل حالة، المسؤولية الواقعة، إن وجدت، على أي موظف من موظفي المحكمة عن الخسارة أو الخسائر.
  • La moitié de notre équipe est actuellement constituée de ressortissants sierra-léonais.
    واليوم، فإن نصف موظفي المحكمة من مواطني سيراليون.
  • Les responsables et le personnel de la Cour ont rencontré régulièrement leurs homologues du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie, du Tribunal pénal international pour le Rwanda, du Tribunal spécial pour la Sierra Leone et d'autres institutions pour échanger des informations et mettre en commun les enseignements qu'ils tirent de leurs expériences respectives.
    فكثيراً ما اجتمع مسؤولون وموظفون من المحكمة مع نظرائهم من المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة، والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا، والمحكمة الخاصة لسيراليون، بالإضافة إلى مؤسسات أخرى، لتبادل المعلومات والدروس المستفادة من خبراتهم.
  • Elle a ensuite effectué une visite du Palais de la paix et fait la connaissance, à cette occasion, de nombreux fonctionnaires du Greffe de la Cour.
    ثم تفقدت جلالتها قصر السلام، والتقت بعدد من موظفي قلم المحكمة.
  • L'encadrement de chaque étudiant est confié à un des juristes du Tribunal qui supervise ses travaux de recherche et lui fournit les informations dont il a besoin pour les mener à bien.
    وينتدب لكل طالب موجِّه من موظفي المحكمة القانونيين يشرف على البحث ويوجهه.
  • Plus de 80 membres du personnel ont quitté le Tribunal depuis l'imposition du gel.
    وقد ترك أكثر من 80 في المائة من الموظفين المحكمة منذ تجميد التوظيف.
  • Au sein de la Cour constitutionnelle, 30 % des juges et 77 % des fonctionnaires sont des femmes; à la Cour administrative, elles représentent 18 % des juges et 47 % des fonctionnaires.
    وفي المحكمة العليا الدستورية تشكل المرأة نسبة 30 في المائة من القضاة و 77 في المائة من موظفي المحكمة، بينما تشكل المرأة في المحكمة العليا الإدارية 18 في المائة من القضاة و 47 في المائة من موظفي المحكمة.
  • Un projet de budget, contenant notamment les besoins en personnel des organes du Tribunal spécial, sera établi le moment venu.
    وسيعَدّ في الوقت المناسب مشروع ميزانية يشمل الاحتياجات من الموظفين لجميع أجهزة المحكمة الخاصة.